Правила направления научных статей
Обязательное условие перед отправлением статьи для авторов из России: автор должен быть зарегистрирован в системе Science Index (eLibrary.ru)!
Автор предоставляет в редакцию рукопись, ранее не печатавшуюся в других изданиях. Направляя статью в редакцию с целью ее публикации, автор выражает согласие на ее печать на тех условиях, что прописаны на сайте журнала. Автор обладает исключительными авторскими правами на передаваемое издательству Произведение, которое содержит все предусмотренные действующим законодательством об авторском праве ссылки на цитируемых Авторов и/или издания (материалы). Авторы сохраняют за собой авторские права и полные права на публикацию без ограничений. Автор гарантирует, что обладает всеми необходимыми разрешениями на используемые в Произведении результаты исследований, а также факты и иные заимствованные материалы, правообладателем которых он не является.
Автору необходимо зарегистрироваться в электронной системе, загрузить статью (в формате .doc, .docx, .rtf) и отправить в редакцию (см. инструкцию «Размещение статьи»). Статью также можно отправить в редакцию по электронной почте poetica@petrsu.ru.
Статья, оформленная по требованиям издания, в редакции регистрируется, проверяется на плагиат, на соответствие профилю журнала. Затем она направляется на рецензирование.
Выпуски комплектуются по мере поступления статей, прошедших рецензирование и с соблюдением очередности, которая определяется регистрационной датой. Опубликование вне очереди происходит только по решению главного редактора.
Статья включается в очередной номер, публикуется на сайте издания http://poetica.pro/ и на платформе Научной Электронной Библиотеки eLIBRARY.RU, включается в национальные и международные индексы цитирования и электронные библиотеки (см. Индексирование и архивация).
Научные статьи принимаются в течение всего года в будние и выходные дни.
Выплата авторского гонорара не предусматривается. Статьи публикуются без оплаты за их публикацию.
Технические требования к присылаемым статьям
Уважаемые авторы, в целях экономии времени следуйте правилам оформления статей! Материалы, не соответствующие предъявленным требованиям, к рассмотрению не принимаются.
Статья набирается в текстовом редакторе Microsoft Word в формате .doc, .docx или .rtf. Объем оригинальной статьи должен включать приблизительно 40 000 знаков с учетом пробелов (не более; включая аннотацию, ключевые слова, список литературы - на русском и английском языках). Статьи большего объема принимаются по решению редколлегии.
Форматирование:
Структура статьи
Научная статья, предназначенная для публикации в индексируемых изданиях, состоит из типовых элементов на русском и английском языках.
Обязательные элементы статьи:
1. Название статьи: строчными буквами, полужирным шрифтом, с выравниванием по центру. Русский и английский варианты.
2. Cведения об авторе(-ах): фамилия, имя, отчество – полностью; ученая степень и звание; должность и место работы – название организации, ее адрес, включающий название города и страну; электронный адрес автора (e-mail) и ORCID (Open Researcher and Contributor ID) – открытый идентификатор ученого (при наличии). Предоставляются русский и английский варианты (имя и фамилия автора даются транслитерацией; необходимо указать официально принятый английский вариант названия организации).
3. Аннотация (объем от 180 до 250 слов, включая предлоги, союзы и частицы) – краткое резюме научной публикации. Предоставляется на русском и английском (Abstract) языках.
*Аннотация должна быть информативной и понятной, кратко представлять тему исследования, объем использованных данных, основные выводы и заключения. Резюме должно быть написано в прошедшем времени и не содержать цитат. Необходимо избегать аббревиатур и впервые введенных терминов. Приветствуется структура аннотации, повторяющая структуру статьи и включающая введение, цели и задачи, методы, результаты, заключение (выводы). Однако: предмет, тема, цель работы указываются в том случае, если они не ясны из заглавия статьи; метод или методологию проведения работы целесообразно описывать в том случае, если они отличаются новизной или представляют интерес с точки зрения данной работы. Результаты работы описываются предельно точно и информативно. Сведения, содержащиеся в заглавии статьи, не должны повторяться в тексте аннотации. Следует избегать лишних фраз, не включать несущественные детали, применять значимые слова из текста статьи. Исторические справки, если они не составляют основное содержание документа, описание ранее опубликованных работ и общеизвестные положения в аннотации не приводятся. В тексте аннотации следует употреблять синтаксические конструкции, свойственные языку научных и технических документов, избегать сложных грамматических конструкций. Аннотация предназначается для компетентной аудитории, включая международную, поэтому можно использовать техническую (специальную) терминологию дисциплины. Текст аннотации должен быть связным с использованием слов «следовательно», «более того», «например», «в результате» и т. д. (в английском варианте: «consequently», «moreover», «for example», «the benefits of this study», «as a result» etc.), либо разрозненные излагаемые положения должны логично вытекать один из другого. В английском варианте необходимо использовать активный, а не пассивный залог, т. е. «The study tested», но не «It was tested in this study».
4. Ключевые слова (или словосочетания) 10-15 слов или словосочетаний. Ключевые слова отделяются запятой. Предоставляются русский и английский (Keywords) варианты.
*Ключевые слова – те понятия, термины, названия, которые несут в тексте основную смысловую нагрузку и имеют международные аналоги. Ключевые слова должны отражать основное содержание статьи, по возможности не повторять термины заглавия и аннотации. Следует использовать те понятия, термины, названия из текста статьи, которые позволят облегчить и расширить возможности нахождения статьи средствами информационно-поисковой системы.
5. Основной текст статьи, все приведенные цитаты должны быть автором тщательно выверены, проверены по первоисточникам, иметь ссылки на них с указанием на страницу и год издания.
6. Примечания (ссылки на архивные и другие источники, собрания сочинений, справочную литературу) оформляются в виде постраничных сносок.
7. При необходимости ссылки на художественные произведения и другие источники даются в тексте статьи в круглых скобках с указанием страницы (142), либо тома и страницы через двоеточие (7:142).
8. Ссылки на исследования даются в тексте статьи в квадратных скобках, через запятую – фамилия автора, цитируемая страница: [Иванов: 55]. В случае, если в списке литературы есть несколько работ одного автора, указывается его фамилия, год издания, цитируемая страница [Иванов, 2012: 55]. Ссылки на книги Священного Писания даются в тексте статьи согласно принятой традиции: напр., (1 Кор. 2:10).
9. Список литературы:
10. References – комбинация англоязычной и транслитерированной частей русскоязычных ссылок.
*При транслитерации необходимо использовать систему BGN (Board of Geographic Names)!
Список литературы на латинице (References) приводится полностью отдельным блоком, повторяя список литературы к русскоязычной части, независимо от того, имеются или нет в нем иностранные источники. Если в списке есть ссылки на иностранные публикации, они полностью повторяются в списке, готовящемся на латинице.
Библиографические описания российских публикаций составляются в следующей последовательности:
NB! Курсивом выделяется название источника в транслитерированном и переводном английском вариантах. Квадратные скобки НЕ выделяются курсивом.
Описание книги:
Описание статьи из журнала (периодического издания):
Описание статьи из электронного журнала:
Описание материалов конференций:
Описание Интернет-ресурсов:
Описание диссертации: